tag:blogger.com,1999:blog-4800326343467334832.post760419790015253632..comments2024-03-28T13:14:21.626+02:00Comments on Marjatan kirjat ja mietteet: Ahmad Khalid Tawfiq, Utopia (2013)Marjatta Mentulahttp://www.blogger.com/profile/03925981197479544067noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-4800326343467334832.post-37302687998757805572013-05-10T14:57:36.014+03:002013-05-10T14:57:36.014+03:00Niin, ja Etelä-Afrikka apartheidin aikaan. Mikä li...Niin, ja Etelä-Afrikka apartheidin aikaan. Mikä lienee tilanne nyt? Totta, omassa lintukodossamme varoitellaan kahtiajakautumisesta. Olisi oltava tarkkana, ettei niin pääse käymään.Marjatta Mentulahttps://www.blogger.com/profile/03925981197479544067noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4800326343467334832.post-75154583377609999492013-05-10T14:51:54.410+03:002013-05-10T14:51:54.410+03:00Onpas hauska, että on muitakin UUSIA blogikirjoitt...Onpas hauska, että on muitakin UUSIA blogikirjoittajia. Monet, joita olen ryhtynyt seuraamaan, ovat kirjoittaneet jo vuosikausia.<br />Heh, heh, sellaisia ne automaatit ovat! Oikeastaan hyvä näin - ihmistäkin tarvitaan!Marjatta Mentulahttps://www.blogger.com/profile/03925981197479544067noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4800326343467334832.post-54396247504407846802013-05-10T14:36:16.113+03:002013-05-10T14:36:16.113+03:00Hyytävä kirja rajan tiukasti erottamista eriarvois...Hyytävä kirja rajan tiukasti erottamista eriarvoisista yhteiskunnista. Mieleen tulee heti Israelin ja palestiinalaisalueiden betoniaita. Tuloerojen polarisoituminen vetää rajaa ilman aitaa monessa maassa. Suomessakin... Kirja on paha profetia, jonka onnistunutta näkemystä korostaa sittemmin tapahtunut arabikevään kansannousu, joka raunioittaa nyt pahiten Syyriaa.Untohttps://www.blogger.com/profile/17037272339571228372noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4800326343467334832.post-53553341006842269372013-05-10T14:25:59.571+03:002013-05-10T14:25:59.571+03:00Hei, palaan edelliseen postaukseesi joka koskee ki...Hei, palaan edelliseen postaukseesi joka koskee kirjan nimien kääntämisestä. Olen paljolti samaa kanssasi. Mutta kun huomasin että olet englannin opettaja en malta olla kertomatta tämänpäiväisestä. <br /><br />Uutena blogikirjoittaja yritin lisätä sivuilleni automaattisen käännöstoiminnon. En laittanutkaan kun huomasin että blogini lause "Olimme sukunaisten kanssa yhden yön Tallinassa." Kääntyi "We had sex with women in one night in Tallinn." Sukunaiset on käyttämäni nimi sukuni naisista. T. InnaVInna Vaarahttps://www.blogger.com/profile/04598014550800372283noreply@blogger.com